图片
今天看到一则旧新闻:
图片
hay 是"干草"的事理,
不外,
make hay 不行牵强附会为"制造干草",
make hay 是一个缩略短语,
它的无缺说法是:
图片
这么事理就明昭彰:
趁着太阳好,马上晒晒草
履行用来劝戒东谈主们
把抓契机,勿失良机,未雨蓄意!
这句话从结构大要喻指来看,
王人与 Strike while the iron is hot (时不可失)
格皮毛似!
回到最前边的新闻标题:
Cheats make hay amid pandemic.
事理即是骗子在疫情本事诈欺契机行骗。
~~~
● "诈欺"的其它说法:
1. make use of + n.
make good use of + n.
make full / the best of + n.
2. take advantage of + n.
图片
△take advantage of 背面接东谈主时,事理为"占某东谈主低廉"。
图为经典电影《浊世佳东谈主》场景。
3. jump at the chance to do
jump at the chance to 暗意收拢目下的这个契机,
若是念念抒发收拢每个/任何契机的话,
即是 jump at any chance to do
~~~
诚然若是你不太可爱这么的短语,
你还不错直白极少:
see the opportunity and seize it (看到契机并收拢);
还不错用苟且的高等词汇:
utilize / 'ju:təlaɪz /
exploit / ɪks'plɔɪt /
leverage / 'levərɪdʒ /
注:
utilize 是 use 的崇拜体
exploit 除了"克扣"还有"诈欺"
leverage 更是商务东谈主士的最爱,饱胀高逼格!
图片
△leverage one's position:诈欺职务之便
图片
~ END ~
本站仅提供存储就业,扫数内容均由用户发布,如发现存害或侵权内容,请点击举报。